Dračí polévka
Long má dva životy. Zatímco doma mluví vietnamsky a jí hůlkami, ve škole mluví česky, jí příborem a jmenuje se Láďa. Bydlí s mámou a dědou na pražském sídlišti. Neviditelným členem domácnosti je mistr Kung, dávný čínský filozof. Tátu Long zná jen z Dračí legendy, kterou mu máma odmalička vypráví. Chod rodiny je určen každodenními rituály, na jejichž pečlivé dodržování dohlíží děda. V den Longových dvanáctých narozenin se ale strhne smršť událostí. Z Hanoje přijede Cizinec, který o sobě tvrdí, že je Longův táta. Věci se zapletou a Long uteče z domova. Zbývá spousta otázek. Pomůže Longovi jeho ukrajinská kamarádka Světlana? Změní se něco, když se z černých vlasů stanou žluté? Je děda podvodník? A jak se vaří Dračí polévka...?
- Premiéra: prosinec 2011
- Délka: do 40 minut
- Kategorie: Pro děti | Repertoár | Pro dospělé
Alena Ježková
(*1966, Praha) vystudovala Filozofickou fakultu Karlovy univerzity obor čeština a pedagogika (1989) a doktorské studium na VŠUP v oboru teorie výtvarných umění (2007). Pracovala jako nezávislá publicistka, posléze působila šest let v pozici reportérky, editorky a zástupkyně šéfredaktora týdeníku Reflex. V letech 2000 – 2002 zastávala funkci ředitelky Odboru public relations Magistrátu hl.m.Prahy. V letech 2002 – 2004 pracovala v p.r. a komunikačních agenturách. Od roku 2004 působí jako nezávislý konzultant oboru médií a public relations, podílela se např. na projektu vytváření jednotné prezentace ČR v zahraničí. Poslední dobou se věnuje především psaní knih zaměřených na popularizaci historie pro děti i dospělé. Je autorkou stálých historických expozic Králův dvůr v Prašné bráně a Pražské zvony ve věži chrámu sv. Mikuláše na Malé Straně v Praze, připravila výstavu 60 let na křídlech Albatrosu (Národní knihovna 2009). Podílela se na projektu Perly České republiky, který byl součástí programu EXPO 2010, či na projektu ČT Sedm divů Česka.